Identifiant de phrase IBUBdzPS7twM5Uk8qy9cI8vz7O0




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    particle_nonenclitic
    de
    daß

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    veranlassen (daß)

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    säen

    Inf
    V\inf



    K9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Getreidekorn]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [Maß]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Gau v.Hierakonpolis

    (unspecified)
    TOPN
de
Er sagte mir, daß du veranlaßt hast zu säen 1 Hekat von Getreide im Gau von Hierakonpolis,
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdzPS7twM5Uk8qy9cI8vz7O0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPS7twM5Uk8qy9cI8vz7O0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdzPS7twM5Uk8qy9cI8vz7O0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPS7twM5Uk8qy9cI8vz7O0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPS7twM5Uk8qy9cI8vz7O0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)