Identifiant de phrase IBUBdzPKSfxcOEnSomk0i1tDGIQ




    substantive_masc
    de
    Arm, Hand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    {=ṯn}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Tatenen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    15
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    empfangen, nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg


    verb_3-lit
    de
    hochheben, tragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg
de
Die Arme des Tatenen sind es, die mich empfangen und mich erheben.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdzPKSfxcOEnSomk0i1tDGIQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPKSfxcOEnSomk0i1tDGIQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdzPKSfxcOEnSomk0i1tDGIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPKSfxcOEnSomk0i1tDGIQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPKSfxcOEnSomk0i1tDGIQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)