Identifiant de phrase IBUBdzLtVvZKR0kQoMZEUARxrGE




    verb_3-lit
    de
    bilden; schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    verb_3-inf
    de
    schaffen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    gebären; erzeugen; schaffen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg



    12
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären; erzeugen; schaffen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.jwtj
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Bildend bist du, Goldgießer [deines Leibes], der erschafft, ohne erschaffen zu sein.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdzLtVvZKR0kQoMZEUARxrGE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLtVvZKR0kQoMZEUARxrGE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdzLtVvZKR0kQoMZEUARxrGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLtVvZKR0kQoMZEUARxrGE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLtVvZKR0kQoMZEUARxrGE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)