Satz ID IBUBdzKlqUEbmU0ktO9PojsTOF4



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de "Flammeninsel" (Teil der Unterwelt

    (unspecified)
    TOPN


    512
     
     

     
     

de Aus der Flammeninsel bin ich gekommen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzKlqUEbmU0ktO9PojsTOF4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKlqUEbmU0ktO9PojsTOF4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzKlqUEbmU0ktO9PojsTOF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKlqUEbmU0ktO9PojsTOF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKlqUEbmU0ktO9PojsTOF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)