Identifiant de phrase IBUBdzKgkd1cMEPWkkE9zuQE8tY
10,9
10,9
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
essen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam-pass
substantive_masc
Lapislazuli
(unspecified)
N.m:sg
x+4,4
adjective
richtig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
•
10,10
10,10
substantive_masc
Korn (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (jmdm./etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Festigkeit; Tüchtigkeit
(unspecified)
N.m:sg
[•]
Man kann keinen echten Lapislazuli essen:
[Getreide ist die Grundlage für (wörtl.: ist unter dem Anfang von) Wachstum/Leistungsfähigkeit.]
[Getreide ist die Grundlage für (wörtl.: ist unter dem Anfang von) Wachstum/Leistungsfähigkeit.]
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Sabrina Karoui,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.08.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdzKgkd1cMEPWkkE9zuQE8tY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKgkd1cMEPWkkE9zuQE8tY
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBdzKgkd1cMEPWkkE9zuQE8tY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKgkd1cMEPWkkE9zuQE8tY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKgkd1cMEPWkkE9zuQE8tY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.