Satz ID IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI
1
title
Priester der Hathor
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher des Palastes
(unspecified)
TITL
2
title
Priester des Sahure
(unspecified)
TITL
title
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
3
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
4
title
der tut, was sein Gott wünscht
(unspecified)
TITL
5
title
Herr der Ehrwürdigkeit vor dem König
(unspecified)
TITL
6
title
Aufseher der Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
title
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
7
title
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
8
title
Vorsteher der Throne des Palastes
(unspecified)
TITL
title
der tut, was sein Herr wünscht
(unspecified)
TITL
person_name
In-kaef
(unspecified)
PERSN
Der Priester der Hathor, Vorsteher des Palastes, Priester des Sahure, Wab-Priester des Königs, Versorgter beim großen Gott, der tut, was sein Gott wünscht, Herr der Ehrwürdigkeit beim König, Aufseher der Wab-Priester des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter bei seinem Herrn, Vorsteher der Throne des Großen Hauses, der tut, was sein Herr wünscht, In-kaef.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.