Satz ID IBUBdzGZKGXL4UcahMA12O3n3QQ


D1, 15 nur Zeilenende erhalten sḫm ẖr-s.t-ḥr D2, 1 Wr.t-[ḥkꜣ].w qn.t(j) r ḫwi̯.[t] ca. 10cm





    D1, 15
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de unter jmds. Aufsicht

    (unspecified)
    PREP




    D2, 1
     
     

     
     

    epith_god
    de die Zauberreiche (Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de fertigstellen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schützen

    Inf.t
    V\inf




    ca. 10cm
     
     

     
     

de ...] des Heiligtums, das unter der Aufsicht der Werethekau ist, (indem) es (d.h. eine Tempelbezeichnung) fertiggestellt ist, um zu schützen [... ... ...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzGZKGXL4UcahMA12O3n3QQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGZKGXL4UcahMA12O3n3QQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzGZKGXL4UcahMA12O3n3QQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGZKGXL4UcahMA12O3n3QQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGZKGXL4UcahMA12O3n3QQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)