معرف الجملة IBUBdzFd1ncbyEwYgdWCYM1f3Ws


2 tm.t(j) =f gmi̯ ⸢jwi̯⸣ Zeichenreste Rest zertsört



    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nicht sein (aux.)

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    finden

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_irr
    de
    kommen

    (unclear)
    V(unclear)


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Rest zertsört
     
     

     
     
de
...einer der nicht finden wird ... (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdzFd1ncbyEwYgdWCYM1f3Ws
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFd1ncbyEwYgdWCYM1f3Ws

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdzFd1ncbyEwYgdWCYM1f3Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFd1ncbyEwYgdWCYM1f3Ws>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFd1ncbyEwYgdWCYM1f3Ws، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)