Satz ID IBUBdzEMDt9YUUXkkgC64fIkBWM



    artifact_name
    de Nomaden (aus Nubien oder Sinai)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    place_name
    de Nubien

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de unterworfen sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sohle (des Fußes)

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Die Nomaden aus Nubien sind unterworfen unter deine zwei Sohlen.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2018)

Persistente ID: IBUBdzEMDt9YUUXkkgC64fIkBWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEMDt9YUUXkkgC64fIkBWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzEMDt9YUUXkkgC64fIkBWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEMDt9YUUXkkgC64fIkBWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzEMDt9YUUXkkgC64fIkBWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)