Satz ID IBUBdzDo1lSHdUr0t06l0zjSrqY



    substantive_fem
    de
    Bitte

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg
de
(und) alle seine (= Ramses II.) Bitten waren eine Freude.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzDo1lSHdUr0t06l0zjSrqY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDo1lSHdUr0t06l0zjSrqY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzDo1lSHdUr0t06l0zjSrqY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDo1lSHdUr0t06l0zjSrqY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzDo1lSHdUr0t06l0zjSrqY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)