Satz ID IBUBdzAuClQry0vEodZr4ke83t0


zerstört Ppy ḥr(.j) mdw.PL Rꜥw



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Stab

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de [...] Pepi auf den Stäben des Re.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzAuClQry0vEodZr4ke83t0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAuClQry0vEodZr4ke83t0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzAuClQry0vEodZr4ke83t0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAuClQry0vEodZr4ke83t0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzAuClQry0vEodZr4ke83t0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)