Satz ID IBUBdz9pJVlGSk22itbI2ATVWbA


KÄT 81.3 btꜣ.w =j ḥr jb =k m jḫ



    KÄT 81.3

    KÄT 81.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vergehen

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verstand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

de Worin besteht mein Verbrechen deiner Meinung nach?

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBdz9pJVlGSk22itbI2ATVWbA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9pJVlGSk22itbI2ATVWbA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBdz9pJVlGSk22itbI2ATVWbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9pJVlGSk22itbI2ATVWbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9pJVlGSk22itbI2ATVWbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)