Satz ID IBUBdz7I6zfPsUCukTIyQ23dSe4



    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de schädigen

    Inf.t_Neg.m-jri̯
    V\inf




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_2-gem
    de existieren

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Kränke nicht [dein Herz zeit deiner Existenz (?)]!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.09.2022)

Kommentare
  • Ergänzung nach El-Noubi auf Basis von Inherchau, Z. 9. Von der hierfür anzunehmenden 5. Kolumne ist auf dem Fragment nichts mehr erhalten. Da aber wenigstens noch jb=k oder ein vergleichbares Objekt von ḥḏi̯ existiert haben muss, ist anzunehmen, dass es eine solche weitere Kolumne gegeben hat.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdz7I6zfPsUCukTIyQ23dSe4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7I6zfPsUCukTIyQ23dSe4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBdz7I6zfPsUCukTIyQ23dSe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7I6zfPsUCukTIyQ23dSe4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7I6zfPsUCukTIyQ23dSe4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)