Sentence ID IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA


XXVII,11 m-ı͗r ḏd Zeichenreste [⸮ḏ?]lḥ




    XXVII,11
     
     

     
     


    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Zeichenreste
     
     

     
     


    verb
    de
    klein sein, gering sein; [subst. Inf.] Erniedrigung, Schande; verachten, geringschätzen; beleidigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Sage nicht [... ... Vera]chtung(?)!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/20/2023)

Persistent ID: IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)