Satz ID IBUBdz2qpQ3rokQXu0YgBbD7qlE


Ende des Nachtrags

((zwr)) ((r)) ((hrw)) ((4)) Ende des Nachtrags


    verb_3-lit
    de trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Zahl/Bruch/Q]

    (unspecified)
    NUM


    Ende des Nachtrags

    Ende des Nachtrags
     
     

     
     

de ((Werde über 4 Tage hinweg getrunken.))

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBdz2qpQ3rokQXu0YgBbD7qlE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz2qpQ3rokQXu0YgBbD7qlE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBdz2qpQ3rokQXu0YgBbD7qlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz2qpQ3rokQXu0YgBbD7qlE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz2qpQ3rokQXu0YgBbD7qlE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)