معرف الجملة IBUBdz1WQOo2g0nDpAtlhtUGXdw
تعليقات
-
ḏr(j).wt wurde mit dem Mann mit erhobenen Armen determiniert und nicht mit dem schlagenden Mann. Handelt es sich um einen Fehler oder um eine bewusste Änderung aufgrund der Anbringung in einem Königsgrab? Eine Zeichenverstümmelung ist auszuschließen, es steht eindeutig Gardiner A30 da und nicht A24 ohne Stock. Eine Verwechslung des Hieratischen ist zwar möglich, aber der Kopf beider Zeichen ist doch im Hieratischen sehr unterschiedlich. Rundle Clark, S. 182 emendierte anscheinend zu der Präposition ḏr und übersetzte den hinteren Satzteil: "(...) from the time ["the time" müsste eigentlich in Klammern] I emerged from the waters, up to the place where now I appear [i.e. the sky, the 'Great Palace', vgl. S. 276, Anm. 4]."
معرف دائم:
IBUBdz1WQOo2g0nDpAtlhtUGXdw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1WQOo2g0nDpAtlhtUGXdw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdz1WQOo2g0nDpAtlhtUGXdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1WQOo2g0nDpAtlhtUGXdw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1WQOo2g0nDpAtlhtUGXdw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.