Satz ID IBUBdz0Q2WQXU0cAhxUrh2ZZT38


Hieroglyphen künstlich angeordnet

136a 136b

136a P/F/Se 1 zerstört 136b zerstört [jy] ⸢wp(w).t.PL Rꜥw jr =k



    136a

    136a
     
     

     
     




    P/F/Se 1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    136b

    136b
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Botschaft

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (lok)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [...] die Botschaften des Re [kommen] zu dir:

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.11.2021)

Persistente ID: IBUBdz0Q2WQXU0cAhxUrh2ZZT38
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0Q2WQXU0cAhxUrh2ZZT38

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdz0Q2WQXU0cAhxUrh2ZZT38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0Q2WQXU0cAhxUrh2ZZT38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0Q2WQXU0cAhxUrh2ZZT38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)