معرف الجملة IBUBdz06O7M5QUKCmHacPLWO1Wo




    909c
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_5-inf
    de
    dauern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de
    Gefährte (?) ("der an/neben der Haarflechte (eines anderen)" (?))

    (unspecified)
    DIVN

    verb_5-inf
    de
    dauern

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl
de
Ich bin einer, der fortdauert, der Gefährte(?) derer, die fortdauern.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdz06O7M5QUKCmHacPLWO1Wo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz06O7M5QUKCmHacPLWO1Wo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdz06O7M5QUKCmHacPLWO1Wo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz06O7M5QUKCmHacPLWO1Wo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz06O7M5QUKCmHacPLWO1Wo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)