Sentence ID IBUBdyzKyEM7aUc4uykSzUlbXGk



    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Ich sprach zu Naneferkaptah:
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyzKyEM7aUc4uykSzUlbXGk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzKyEM7aUc4uykSzUlbXGk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyzKyEM7aUc4uykSzUlbXGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzKyEM7aUc4uykSzUlbXGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzKyEM7aUc4uykSzUlbXGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)