Satz ID IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A



    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Nil

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Neith, la dame du Nil, est la protection de ta place.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzAYkvz7k6YnQjL4j6nt5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)