Satz ID IBUBdyyffdmTbkhnqQgyYQWWNX0


P/V/E 64 zerstört [_]tsn ḥnꜥ [Zpꜣ]-ḥr j:nḏ =k [sw] [Ḏḥw.tj] sr šsꜣ jm



    P/V/E 64
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [_]tsn
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de der mit zerknittertem Gesicht (?)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de schützen; beistehen

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de hoher Beamter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de erfahren sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    prepositional_adverb
    de darin

    (unspecified)
    PREP\advz

de [...] zusammen mit [Sepa]-Her, damit du [ihn] schützt, [Thot], Beamter, der darin weise ist.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdyyffdmTbkhnqQgyYQWWNX0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyffdmTbkhnqQgyYQWWNX0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyyffdmTbkhnqQgyYQWWNX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyffdmTbkhnqQgyYQWWNX0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyffdmTbkhnqQgyYQWWNX0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)