Satz ID IBUBdyybFAwur0w0iHiwGHMwkBA



    undefined
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    person_name
    de
    ["Bruder"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Er ist groß"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Geheimnisvorsteher

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    11-12
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Sie verbirgt sich hinter Isis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Urkunde, Vertrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Was mir Sen, Sohn des Jufau, der Geheimnisvorsteher, seine Mutter ist Kapes-ha-aset, gemacht hat: 1 Urkunde.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyybFAwur0w0iHiwGHMwkBA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyybFAwur0w0iHiwGHMwkBA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyybFAwur0w0iHiwGHMwkBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyybFAwur0w0iHiwGHMwkBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyybFAwur0w0iHiwGHMwkBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)