Satz ID IBUBdyvyiilULEvar9dZfvbAVOk



    substantive_masc
    de Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Pflicht ("das, was zu tun ist")

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Und) jeder Aufwärter war bei seiner Aufgabe.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Persistente ID: IBUBdyvyiilULEvar9dZfvbAVOk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvyiilULEvar9dZfvbAVOk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Satz ID IBUBdyvyiilULEvar9dZfvbAVOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvyiilULEvar9dZfvbAVOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvyiilULEvar9dZfvbAVOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)