Sentence ID IBUBdyvvgSWKJka3it6BXnDEuSU
verb
verpachten, vermieten
(unedited)
V(infl. unedited)
=[k]
(unedited)
(infl. unedited)
[n]
(unedited)
(infl. unedited)
=[j]
(unedited)
(infl. unedited)
ca. zwei Drittel der Zeile verloren
preposition
bis
(unedited)
PREP(infl. unedited)
x+III, 5
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive
irgendeiner, ein gewisser, NN
(unedited)
N(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
"[Du hast mir verpachtet deine Weberei(?) ... ... bis] zu dem und dem Monat,"
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Für die Ergänzung der langen Lücke vgl. Donker van Heel 25: "[You have leased to me your clothiery (?) which ...... from such-and-such year, such-and-such month until]". Gegenstand der Verpachtung ist nach Z. 7 tꜣ mjꜣ "the clothiery (?)"
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyvvgSWKJka3it6BXnDEuSU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvvgSWKJka3it6BXnDEuSU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyvvgSWKJka3it6BXnDEuSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvvgSWKJka3it6BXnDEuSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvvgSWKJka3it6BXnDEuSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.