Sentence ID IBUBdysSgng1f0k0kz4gkDrcRt0
Lücke
x+6
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
laufen, eilen; fliegen; emporschnellen, hochspringen
(unspecified)
V
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
Lücke
[... ...], der/die/das aus seinem Munde herauskommt [...]
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdysSgng1f0k0kz4gkDrcRt0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdysSgng1f0k0kz4gkDrcRt0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdysSgng1f0k0kz4gkDrcRt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdysSgng1f0k0kz4gkDrcRt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdysSgng1f0k0kz4gkDrcRt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).