Satz ID IBUBdyqZQmB6MEVDh4qWLzQxZdQ






    19.12
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de hell sein

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q




    (•)
     
     

     
     

de Bei Tagesanbruch, wie ist (dann) der morgige Tag?

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2023)

Kommentare
  • - ḥḏ tꜣ ...: dieser Vers wird teilweise als direkte Rede dessen, der sich vor dem morgigen Tag fürchtet aufgefaßt (Lichtheim, Brunner, Shirun-Grumach, Roccati, Vernus), aber es kann auch eine Überlegung des Autors sein.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyqZQmB6MEVDh4qWLzQxZdQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqZQmB6MEVDh4qWLzQxZdQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBdyqZQmB6MEVDh4qWLzQxZdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqZQmB6MEVDh4qWLzQxZdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqZQmB6MEVDh4qWLzQxZdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)