Satz ID IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs




    K2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

de Würdiger durch den Großen Gott, den Herrn des Himmels.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.08.2024)

Persistente ID: IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoGGB4ReE5PgqggnQaaBRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)