معرف الجملة IBUBdym6WLD29Uhuq2ss3Vhp2l0






    links
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    versetzen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kalb

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    W
     
     

     
     

    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
Das Versetzen des Kalbes in ...[--W--].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Vgl. Edel, Altäg. Gram. § 693

    كاتب التعليق: Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdym6WLD29Uhuq2ss3Vhp2l0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym6WLD29Uhuq2ss3Vhp2l0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdym6WLD29Uhuq2ss3Vhp2l0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym6WLD29Uhuq2ss3Vhp2l0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym6WLD29Uhuq2ss3Vhp2l0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)