Satz ID IBUBdykvYLMYt0ekuZ1QekTh0OE


jni̯ große Lücke rto. 2.2 rʾ-ꜥ-zẖꜣ.w große Lücke


    verb_3-inf
    de bringen

    (unspecified)
    V




    große Lücke
     
     

     
     




    rto. 2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg




    große Lücke
     
     

     
     

de Hole (?) [... ... ...] Schriftstück [... ... ...].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • Die letzten beiden Lücken sind nicht zu ergänzen, da die Parallelüberlieferung diese Sequenzen nicht aufweist.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdykvYLMYt0ekuZ1QekTh0OE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykvYLMYt0ekuZ1QekTh0OE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBdykvYLMYt0ekuZ1QekTh0OE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykvYLMYt0ekuZ1QekTh0OE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykvYLMYt0ekuZ1QekTh0OE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)