Satz ID IBUBdyiuS3BKk0pxvOz7MvPxqPI



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    verb_3-inf
    de
    nehmen; ergreifen; erobern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Ich bin der, der die Beiden Länder in Besitz genommen hat.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyiuS3BKk0pxvOz7MvPxqPI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiuS3BKk0pxvOz7MvPxqPI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyiuS3BKk0pxvOz7MvPxqPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiuS3BKk0pxvOz7MvPxqPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiuS3BKk0pxvOz7MvPxqPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)