Satz ID IBUBdyhUyJDzO0qvoV005ZznewM
Es [---] Menschen, ⸢Götter⸣ (?), Bildhauer (?) [..] vollkommen an Rede [---] darin (?).
Kommentare
-
- Der ganze Abschnitt ist zu lückenhaft, um ihn mit Sinn zu füllen; siehe Blumenthal, Koptosstele, 75 Anm. Z. 11. Die Zeilen 12 und 13 sind jetzt völlig verloren; siehe Stewart, Egyptian Stelae, 18.
- rmṯ nṯr[,w?] qs.[tj?]: Die Gruppe ist nach Blumenthal a.a.O. wahrscheinlich so zu lesen, die betreffende hieroglyphische Wiedergabe von Helck, Texte, 60 ist an dieser Stelle unzuverlässig.
- nfr md(.t): Blumenthal, Koptosstele, 67 liest ... r qd (?) "musterhaft(?)", übernommen von Hofmann, Königsnovelle, 101-102, doch steht m.E. hier eindeutig md(.t).
Persistente ID:
IBUBdyhUyJDzO0qvoV005ZznewM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhUyJDzO0qvoV005ZznewM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBdyhUyJDzO0qvoV005ZznewM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhUyJDzO0qvoV005ZznewM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhUyJDzO0qvoV005ZznewM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.