Satz ID IBUBdygFnu7jBUJetXeLHqMDKsc






    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb
    de verwaist sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [... ich war verwaist von] meinem Vater und meiner Mutter her.

Autor:innen: Dominik Ceballos Contreras; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: IBUBdygFnu7jBUJetXeLHqMDKsc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygFnu7jBUJetXeLHqMDKsc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dominik Ceballos Contreras, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdygFnu7jBUJetXeLHqMDKsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygFnu7jBUJetXeLHqMDKsc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygFnu7jBUJetXeLHqMDKsc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)