معرف الجملة IBUBdyfkwa2230fOntHzKl2jDxI
Spatium
particle
[im Sinne von:] das heißt
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Herz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
adjective
[selbständig/substantivisch]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
particle
[im Sinne von:] das heißt
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
relative_pronoun
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unedited)
REL(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
Aphroditopolis, Atfih
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
(ist) sie [Kopula sg. fem.]
(unedited)
DEM(infl. unedited)
Das heißt: das Herz der Einen, nämlich Isis, welche die Herrin von Aphroditopolis ist.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Günter Vittmann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٩)
معرف دائم:
IBUBdyfkwa2230fOntHzKl2jDxI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfkwa2230fOntHzKl2jDxI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdyfkwa2230fOntHzKl2jDxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfkwa2230fOntHzKl2jDxI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfkwa2230fOntHzKl2jDxI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.