Satz ID IBUBdycjNuASvEp6uvumdOKVkdI
substantive_masc
Same (Sperma); Giftstoff
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
gods_name
[Göttername]
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
empfangen; ergreifen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
epith_god
Mafdet (löwenköpfige Schlange; von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kammer; Abteilung (eines Wirtschaftsgebäudes); kleines Haus
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
9,4
verb_3-lit
jauchzen; jubeln
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_2-lit
schneiden; abtrennen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
particle_enclitic
[Partikel (enklitisch)]
(unspecified)
=PTCL
substantive_masc
Hoden
Noun.du.stabs
N.m:du
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[eine Krankheit der Beine]
Inf
V\inf
O jener Giftsame des Imynehedef, den Mafdet aufnahm in dieser Kammer, in der Isis sich freute, weil die Hoden des Seth darin abgeschnitten wurden als Behinderung!
Datierung:
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdycjNuASvEp6uvumdOKVkdI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdycjNuASvEp6uvumdOKVkdI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdycjNuASvEp6uvumdOKVkdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdycjNuASvEp6uvumdOKVkdI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdycjNuASvEp6uvumdOKVkdI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.