Satz ID IBUBdybGfyH6rUIfpmQ3grV4fQk
1 ⸢smr-wꜥ.tj⸣ ⸢ḫrp-ꜥḥ⸣ [ḥr.j-sštꜣ-n]-pr-dwꜣ.t Zerstörung 2 mr.y-nb=f 3 mrr.w-nb=f-rꜥw-nb 4 Wp-m-nfr.t
Der einzige Freund (des Königs), Palastleiter, [Hüter des Geheimnisses] des Morgenhauses, ..., der von seinem Herrn Geliebte, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, Wep-em-nefret.
Persistente ID:
IBUBdybGfyH6rUIfpmQ3grV4fQk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybGfyH6rUIfpmQ3grV4fQk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdybGfyH6rUIfpmQ3grV4fQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybGfyH6rUIfpmQ3grV4fQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybGfyH6rUIfpmQ3grV4fQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.