Satz ID IBUBdyZLiIDJ3UdIuMiDZWtxL0Y




    1454a
     
     

     
     

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de betreten

    Neg.compl.w
    V\advz


    zerstört
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL


    1454b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de ehern

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de nicht wissen; negieren

    Partcp.act.prefx.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    verb_3-inf
    de untergehen; zu Grunde gehen

    (problematic)
    V

de Dringt nicht [in die Erde ein, Arme des Pepi, die Nut hochheben] ⸢wie⸣ [Schu], ⸢eherne⸣ Knochen dieses Pepi, [seine] unvergänglichen ⸢Glieder⸣.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.12.2022)

Persistente ID: IBUBdyZLiIDJ3UdIuMiDZWtxL0Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZLiIDJ3UdIuMiDZWtxL0Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyZLiIDJ3UdIuMiDZWtxL0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZLiIDJ3UdIuMiDZWtxL0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZLiIDJ3UdIuMiDZWtxL0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)