Satz ID IBUBdyXL7qXZY0F0npszLqlgJD8


s⸢ḏ⸣d Papyrus abgebrochen A 15 [__]ꜣ.t =tn ⸢⸮mtr?⸣ Lücke [p]⸢ri̯.t⸣ m =j


    substantive
    de Worte

    (unspecified)
    N




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    A 15
     
     

     
     




    [__]ꜣ.t
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zugegen sein; bezeugen; unterweisen

    (unspecified)
    V




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de Rede (?) [---] bezeugen (?) [---] das aus meinem Mund kommt.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBdyXL7qXZY0F0npszLqlgJD8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXL7qXZY0F0npszLqlgJD8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Satz ID IBUBdyXL7qXZY0F0npszLqlgJD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXL7qXZY0F0npszLqlgJD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXL7qXZY0F0npszLqlgJD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)