Satz ID IBUBdyXCQ0kAsE4kphW1Jg5cvJM






    1Q
     
     

     
     




    n
     
     

    (unspecified)





    4
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    (unclear)
    V

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    ca 4Q
     
     

     
     




    n
     
     

    (unspecified)





    Zeichenreste
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_king
    de Einziger des Re

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ... der die Herzen belebt ... für ... Wa-en-Re, den Aton liebt.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2016)

Persistente ID: IBUBdyXCQ0kAsE4kphW1Jg5cvJM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXCQ0kAsE4kphW1Jg5cvJM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyXCQ0kAsE4kphW1Jg5cvJM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXCQ0kAsE4kphW1Jg5cvJM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXCQ0kAsE4kphW1Jg5cvJM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)