Satz ID IBUBdyWwHYbVykBKjXfmlWgfqqI



    verb_3-lit
    de umwenden, umgeben, herumgehen um

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de hinter

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögest du dein Gesicht nach hinten wenden!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: IBUBdyWwHYbVykBKjXfmlWgfqqI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWwHYbVykBKjXfmlWgfqqI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdyWwHYbVykBKjXfmlWgfqqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWwHYbVykBKjXfmlWgfqqI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWwHYbVykBKjXfmlWgfqqI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)