Satz ID IBUBdyWtmTho2UoHgkukI7ggrKk



    verb_2-lit
    de fallen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-inf
    de schützen, behüten

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sein Ka fällt wegen der Sedjeh-Schlange und umgekehrt, so daß ich behütet bin.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)

Persistente ID: IBUBdyWtmTho2UoHgkukI7ggrKk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWtmTho2UoHgkukI7ggrKk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdyWtmTho2UoHgkukI7ggrKk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWtmTho2UoHgkukI7ggrKk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWtmTho2UoHgkukI7ggrKk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)