Sentence ID IBUBdyWJPPqTXUiOuPwLnmNLO8E


jw =f VS;23 r ḫpr ꜣbd 3 pr.t sw 2


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    VS;23
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präp.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    erschaffen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Monat]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Sie soll fertig existieren zum dritten Monat des Winters, Tag 2(?).
Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • gemeint ist die Rechnung - pꜣ ḥsb

    Commentary author: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Zahlwert unsicher

    Commentary author: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyWJPPqTXUiOuPwLnmNLO8E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWJPPqTXUiOuPwLnmNLO8E

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyWJPPqTXUiOuPwLnmNLO8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWJPPqTXUiOuPwLnmNLO8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWJPPqTXUiOuPwLnmNLO8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)