Satz ID IBUBdyVRDFQjE0fxqbixMDCGEwY



    verb_3-lit
    de reinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Stern

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du sollst dich im Wasser der Sterne (?, oder: im (Himmels-)Wassergebiet ?) reinigen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdyVRDFQjE0fxqbixMDCGEwY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVRDFQjE0fxqbixMDCGEwY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyVRDFQjE0fxqbixMDCGEwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVRDFQjE0fxqbixMDCGEwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVRDFQjE0fxqbixMDCGEwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)