Satz ID IBUBdyTdHi7ZAEaGhm6Ptl92Gy0



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de angreifen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    30,3
     
     

     
     

    epith_god
    de der Böse (bes. von Seth und Apophis)

    (unspecified)
    DIVN

de Die Bösen können ihn nicht (gefährlich) erreichen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyTdHi7ZAEaGhm6Ptl92Gy0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTdHi7ZAEaGhm6Ptl92Gy0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyTdHi7ZAEaGhm6Ptl92Gy0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTdHi7ZAEaGhm6Ptl92Gy0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTdHi7ZAEaGhm6Ptl92Gy0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)