Identifiant de phrase IBUBdyRTHzfURkUEmxZy0T1s0DQ


1478b rs =k m ḥtp(.w) M/C med/E 102 = 657 Ḥr.w-jꜣb.t(j) m ḥtp(.w)




    1478b
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg



    M/C med/E 102 = 657
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Östlicher Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Mögest du in Frieden erwachen, Östlicher Horus, in Frieden!
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdyRTHzfURkUEmxZy0T1s0DQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRTHzfURkUEmxZy0T1s0DQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdyRTHzfURkUEmxZy0T1s0DQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRTHzfURkUEmxZy0T1s0DQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRTHzfURkUEmxZy0T1s0DQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)