Identifiant de phrase IBUBdyQRWZdJIUAnkhe3u5UKQTc


[hockende Gottheit mit zerstörten Gaben auf dem Opfertablett] Opet 224.R 15Q 14Q [___] =f twy 5Q ⸮ršw.t? ḫp(r) 7Q =f




    [hockende Gottheit mit zerstörten Gaben auf dem Opfertablett]
     
     

     
     



    Opet 224.R
     
     

     
     



    15Q
     
     

     
     



    14Q
     
     

     
     



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unedited)
    dem.f.sg



    5Q
     
     

     
     



    ⸮ršw.t?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    7Q
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
[... ... ...]
[... ...] ... [... ... ...] ce
[... ...] la joie est advenue(?) [... ... ...] son [...].
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdyQRWZdJIUAnkhe3u5UKQTc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQRWZdJIUAnkhe3u5UKQTc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdyQRWZdJIUAnkhe3u5UKQTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQRWZdJIUAnkhe3u5UKQTc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQRWZdJIUAnkhe3u5UKQTc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)