Satz ID IBUBdyNsI47JcUFWn1LNckWPbpI


8 Anfang der Kolumne zerstört Zeichenreste [Nfr-nfr.PL]-Rꜥw ⸢msi̯⸣.n Rest der Kolumne zerstört






    8
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-neferu-Re

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
... [Neferneferu]re, die geboren hat ...
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.10.2024)

Kommentare
  • Zur Lesung der Zeichenreste als Name der Neferneferure vgl. Martin, Royal Tomb II, S. 34.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyNsI47JcUFWn1LNckWPbpI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNsI47JcUFWn1LNckWPbpI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdyNsI47JcUFWn1LNckWPbpI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNsI47JcUFWn1LNckWPbpI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNsI47JcUFWn1LNckWPbpI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)