Satz ID IBUBdyNKdG67gknaqZxE1dSqfrs


ḥmsi̯ Zeilenende zerstört 1,8 Zeilenanfang zerstört [___].PL =f


    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    Zeilenende zerstört
     
     

     
     


    1,8
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    [___].PL
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



     
     

     
     

de [---] setzte sich [---] seine [---] (?).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2019)

Kommentare
  • ḥmsi̯ könnte natürlich auch als Stativ an den vorherigen Satz anzuschließen sein.

    Vom ersten Wort der achten Zeile sind der sitzende Mann mit erhobenen Armen (Gardiner A4), die Buchrolle und die Pluralstriche erhalten.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyNKdG67gknaqZxE1dSqfrs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNKdG67gknaqZxE1dSqfrs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdyNKdG67gknaqZxE1dSqfrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNKdG67gknaqZxE1dSqfrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNKdG67gknaqZxE1dSqfrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)