Satz ID IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb
    de angreifen

    Rel.form.n.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    tk.j
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du bist einer, den der Angreifer angegriffen hat, jkn-hj-Schlange!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.10.2021)

Persistente ID: IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)