Sentence ID IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb
    de angreifen

    Rel.form.n.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    tk.j
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Du bist einer, den der Angreifer angegriffen hat, jkn-hj-Schlange!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2021)

Persistent ID: IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNDUbhfhUzjrEq9q6MQWO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)