Sentence ID IBUBdyNCvHbrlE7xlp3GBUgHsUk




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    bleiben, verharren, säumen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Sein Name ist dauernd vor Osiris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyNCvHbrlE7xlp3GBUgHsUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNCvHbrlE7xlp3GBUgHsUk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyNCvHbrlE7xlp3GBUgHsUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNCvHbrlE7xlp3GBUgHsUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNCvHbrlE7xlp3GBUgHsUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)